みいな! 日本語ver.の曲はすべて原曲に聞き慣れすぎているので違和感アリアリであんまり好きではありませんが(笑)そんなことはどーでも良いのです!SUJUが好きダカラー!

替え歌? SORRY,SORRYの時も思ったけど、替え歌の様に聞こえます(苦笑) 日本語詞ならMARRY Uの方が好きです。 そんな事言っててもSJ大好きですよ!!

やっぱ 下の人達が書いたように韓国語版の方がいいです けど、聞いているとはまります\(^o^)/

SJちぇご‼ 本格的日本デビュー 嬉しい(*^o^*) やっぱりSJかっこいい(^^)

韓国版のが やっぱりいい! No other の日本語版も早くリリースして欲しい。

日本語訳… フックソングの代表、みたいな曲調なので、一日中この曲が頭の中をリピート(笑)でも、Sorry Sorryしかり、日本語訳には「?」が浮かぶ点が多いですか…ね(笑)やっぱり、韓国語バッテリーがしっくりくる

ちょっとクセが気になるなぁ ノリが魅力だね。でもkpopのねちっこいクセが気になる。日本では、やはり少女時代やkaraのように、ねちっこくないj-popに近い曲が主流になると思う。

やっと 1週間遅れでやっとUPですね。 待ってました。 本当はK-POPはすべて韓国語がいいんだけどね・・・。 でもこの曲はのりのりなので結構好きな部類☆