カタカナ、なんとかならないかなと思い。 他の方々のレビューにあるように、自分も曲名はやっぱり英語表記がいいです! iPhoneの設定で、使用言語をenglishに変えてみたんですが、曲名バッチリ英語になります。ちなみにスペイン語も試したけど、カタカナのままでした。こんなにたくさん残念に思ってる人がいるのに改善されないの?言語設定変更して表記が変わるなら、中途半端にしないで各国語に対応して欲しい。たまに他国語で見ると、オツムの刺激になる^_^

サイコー サイコー

厳しい とっても良いです

知らないうちに口ずさんでる! 持っているCDとは曲順などが異なるけど、買って損なし。夜明けのランナウェイや恋の切り札など、邦名タイトルはそのままにしてて欲しいな。

Oh!Oh! ドリアン助川氏は『livin’ on a prayer』をハードロック版『昭和枯れすすき』と言っていたが、正にその通り。でも歌っていると希望が湧いてくるのはなぜだッ…。

表記変えろ😡 読みづらい! 普通に英語表記の方にしたら売れるのでは?

きんに君w 思わず「パワー!」と叫びそうです。

曲は、いいが・・・ 曲自体、とてもいいですが、いい加減カタカナ表記やめてください。 ボンジョビさんにも失礼ですし、逆に読みにくいです。

曲名が日本語… 直して欲しい

曲は最高だが… タイトルを英語表記に早急に変えて欲しい カタカナの方が逆に読みにくい

折角の楽曲が いい加減洋楽のカタカナ表記やめて下さい… アーティストに失礼だし、台無しな気持ちです。 こちらも読みづらいストレスで、何も良い事ありません。

頼むから英語表記にしてくれ 曲名がカタカナで読みにくい!

無料にして欲しい 無料がいいです

名盤再配信あるある、か… 前の仕様版を何曲かダウンロードしてて、折を見て改めて色々落としておこう!と思ったらこのザマですよ。他の人も結構頭抱えてるようで、なんとも言えないジレンマを感じてます。

前にあったクレイテストヒットはいずこへ? 曲名全て英語版のものが前にあって、半分くらいまで曲を買っていたが今残りの収録曲も全部買おうと思って検索したらこのグレイテストヒット版しか出てこず。 既に買ったやつも買ってないことになってるし、、、詐欺やん。

CD所有してるが… iPhoneでも聴きたいから全曲買ってしまった!w

Lit🔥 Favorite rock band